9 τρόποι για να μάθετε δωρεάν γερμανικά

Η Γερμανία γίνεται όλο και πιο ακριβή. Ωστόσο, υπάρχουν ακόμη πολλοί τρόποι για να μάθετε γερμανικά δωρεάν, ειδικά στο Βερολίνο – και παράλληλα να γνωρίσετε καλύτερα την πόλη.

Για πολλούς ξένους, το Βερολίνο είναι ένα διαβόητα δύσκολο μέρος για να μάθουν γερμανικά. Με τόσους πολλούς διεθνείς κατοίκους και Γερμανούς που μπορούν να μεταπηδήσουν απρόσκοπτα στα αγγλικά, μπορεί να είναι πρόκληση να τελειοποιήσετε τα γερμανικά σας – ή ακόμα και γενικά να τα μιλήσετε.

Αλλά υπάρχουν ακόμα μυριάδες τρόποι για να μάθετε τη γλώσσα, και μάλιστα δωρεάν.

Μπόνους: θα γνωρίσετε καλύτερα και το Βερολίνο.

Αποκτήστε κάρτα βιβλιοθήκης

Δεν υπάρχει έλλειψη βιβλίων, περιοδικών, DVD και ηχητικών πηγών για την εκμάθηση της γερμανικής γλώσσας. Αλλά πριν γεμίσετε το ήδη στριμωγμένο διαμέρισμά σας ή το WG σας με αυτά, γιατί να μην τα χρησιμοποιήσετε εκ περιτροπής χωρίς να πληρώσετε ούτε ένα ευρώ; Μια κάρτα από την Staatsbibliothek του Βερολίνου, η οποία σας επιτρέπει να έχετε πρόσβαση σε όλες τις βιβλιοθήκες της πόλης, κοστίζει μεν 30 ευρώ για έναν χρόνο, αλλά μόλις την αποκτήσετε θα έχετε πρόσβαση σε όλες τις έντυπες και ψηφιακές προσφορές εντελώς δωρεάν.

Στις περισσότερες βιβλιοθήκες του Βερολίνου, μπορείτε επίσης να έχετε πρόσβαση σε αναγνωστήρια και άλλες πηγές εντελώς δωρεάν, ή να αποκτήσετε μια κάρτα με 10 € ετησίως, προκειμένου να παίρνετε βιβλία και κασέτες με γλώσσες μαζί σας στο σπίτι.

Βρείτε έναν συνεργάτη tandem

Πολλοί από εμάς αισθανόμαστε αμήχανα όταν προσπαθούμε να μιλήσουμε μια γλώσσα που μαθαίνουμε με γηγενείς. Ο φόβος ότι θα κάνουμε λάθη μερικές φορές μας εμποδίζει ακόμη και από το να προσπαθήσουμε.

Σε αυτό το σημείο έρχεται ένας συνεργάτης tandem ή ανταλλαγής γλωσσών. Δεν χρειάζεται να ντρέπεστε αν σκοντάψετε στη μητρική τους γλώσσα, επειδή πιθανότατα εκείνος κάνει το ίδιο στη δική σας. Συνήθως συναντιέστε μία φορά την εβδομάδα σε ένα ανεπίσημο περιβάλλον, όπως ένα καφέ, και μιλάτε εναλλάξ στην αντίστοιχη γλώσσα του καθενός, δίνοντας ανατροφοδότηση είτε κατά τη διάρκεια της συνομιλίας είτε μετά.

Στο Βερολίνο υπάρχουν πολλοί τρόποι για να βρείτε ένα tandem, μερικοί από τους πιο δημοφιλείς είναι η ομάδα Language Tandem Berlin στο Facebook και η ιστοσελίδα Tandem.net. Αν είστε φοιτητής, μπορείτε ακόμη και να αναρτήσετε μια ανακοίνωση για ένα tandem σε έναν πίνακα ανακοινώσεων.

Πηγαίνετε σε μια συνάντηση

Μερικές φορές είναι επίσης διασκεδαστικό να εξασκείτε τα γερμανικά με άλλους μη φυσικούς ομιλητές, για να μην αναφέρουμε ότι μπορείτε να γνωρίσετε άλλους διεθνείς κατοίκους. Εγγραφείτε στο Meetup.com για να δείτε ένα πλήθος δωρεάν συναντήσεων για τη γερμανική γλώσσα, ή πηγαίνετε σε μια από αυτές που χρηματοδοτούνται από το Easy German ή το SpeakEasy, όπου θα υπάρχουν και φυσικοί ομιλητές.

Πηγαίνετε σε μια δωρεάν περιήγηση με τα πόδια

Από την εκμάθηση της τέχνης γκράφιτι του Βερολίνου μέχρι την ιστορία της πόλης κατά τη διάρκεια του εθνικοσοσιαλισμού, υπάρχει μεγάλη ποικιλία περιπατητικών περιηγήσεων για να δείτε το παρελθόν της πόλης μέσα από εξέχοντα και κρυμμένα αξιοθέατα και ορόσημα. Αν τα γερμανικά σας είναι ήδη σε ένα μεσαίο επίπεδο – ή αν απλώς θέλετε να αποκτήσετε μια αίσθηση της γλώσσας ενώ βρίσκεστε έξω και κυκλοφορείτε – τότε μια από αυτές τις περιηγήσεις είναι μια εξαιρετική πηγή. Το Guruwalk.com προσφέρει σχεδόν 70 με διάφορα θέματα, auf Deutsch, σε όλο το Βερολίνο.

Πολλές από αυτές είναι δωρεάν, αν και οι ξεναγοί συχνά περιμένουν φιλοδώρημα μετά την ξενάγηση.

Ταξίδι εκτός του δακτυλίου (ή στο ταχυδρομείο)

Μην το βάζετε κάτω αν, στην προσπάθειά σας να παραγγείλετε έναν καφέ auf Deutsch σε καφέ στο Prenzlauer Berg, συναντήσετε ένα βλέμμα και ένα “Sorry, mein Deutsch ist nicht gut” (αν ο barista φτάσει μέχρι εκεί) ή ένα πιο απότομο: “Μόνο αγγλικά!”. Πολλοί ξένοι στο Βερολίνο παραπονιούνται ότι δεν μπορούν να εξασκήσουν τα γερμανικά τους είτε επειδή απλώς δεν υπάρχει κανείς για να εξασκηθούν είτε επειδή οι καλοπροαίρετοι Γερμανοί αλλάζουν αυτόματα στα αγγλικά.

Αλλά αυτό συμβαίνει συνήθως στο πολύ διεθνές κέντρο της πόλης. Πηγαίνετε στα περίχωρα του Βερολίνου (εκτός του “δακτυλίου” του S-Bahn) ή στο γειτονικό Βρανδεμβούργο, όπου οι ντόπιοι δεν είναι τόσο συνηθισμένοι -ή άνετοι- στις συναντήσεις στα αγγλικά. Ακόμα και μόνο η παραγγελία φαγητού σε ένα εστιατόριο ή η αναζήτηση οδηγιών σε ένα περιβάλλον όπου οι άνθρωποι (πιθανότατα) δεν θα μεταπηδήσουν στα αγγλικά είναι χρήσιμη.

Και ακόμη και στο κέντρο του Mitte, υπάρχει μεγάλη πιθανότητα οι εργαζόμενοι σε κάθε είδους γραφειοκρατικό ίδρυμα (σε κοιτάζω, ταχυδρομείο) να μην είναι πρόθυμοι να μιλήσουν οτιδήποτε άλλο εκτός από Berliner Schnauze. Ή, σε μια καλή μέρα, γερμανικά, τα οποία θα σας βοηθήσουν να αναπτύξετε το καθημερινό σας λεξιλόγιο.

Ενημερωθείτε από τον εργοδότη σας (ή το κέντρο εργασίας)

Ακόμα και αν εργάζεστε σε μια εταιρεία όπου η κύρια γλώσσα είναι τα αγγλικά – όπως συμβαίνει σε πολλούς στο Βερολίνο – υπάρχει πιθανότητα ο εργοδότης σας να αναλάβει τον λογαριασμό για να παρακολουθήσετε ένα Deutschkurs, ή ακόμα και να σας προσφέρει το δικό του, αν πρόκειται για μια μεγαλύτερη εταιρεία.

Τόσο οι εργαζόμενοι όσο και οι ελεύθεροι επαγγελματίες δικαιούνται επίσης πέντε ημέρες εκπαιδευτικής άδειας (Bildungsurlaub) ετησίως. Παρόλο που ο εργοδότης δεν θα πληρώσει για τον χρόνο που θα λείψετε από την εργασία σας, θα λαμβάνετε κανονικά τους μισθούς σας κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου – όπως ακριβώς και όταν χρησιμοποιείτε τις κανονικές ημέρες άδειας.

Σε άλλες περιπτώσεις, οι αλλοδαποί μπορεί να είναι επιλέξιμοι για δωρεάν μαθήματα γλώσσας ή μαθήματα ένταξης που πληρώνονται από το κράτος, οπότε αξίζει να κάνετε την έρευνά σας σχετικά με αυτό, ρωτώντας τον αρμόδιο υπάλληλο του κέντρου εργασίας ή ενημερώνοντας το τοπικό σας Volkshochschule (VHS).

Επισκεφθείτε ένα μουσείο ή τον ζωολογικό κήπο

Το Βερολίνο διαθέτει 170 μουσεία, σύμφωνα με τον ιστότοπο τουρισμού της πρωτεύουσας. Και ένα μεγάλο μέρος από αυτά είναι εντελώς δωρεάν, και αν δεν είναι ήδη, θα είναι σίγουρα την Museumssonntag, την πρώτη Κυριακή κάθε μήνα.

Σχεδόν όλα τα μεγαλύτερα διαθέτουν περιγραφές τόσο στα γερμανικά όσο και στα αγγλικά, μερικές φορές δίπλα-δίπλα. Ακόμη και η σύγκριση των τίτλων, είτε πρόκειται για ένα έργο τέχνης είτε για ονόματα ζώων σε έναν από τους δύο εκτεταμένους ζωολογικούς κήπους της πόλης, θα σας βοηθήσει να αναπτύξετε το λεξιλόγιό σας και να αποκτήσετε μια αίσθηση του τρόπου με τον οποίο εκφράζονται οι έννοιες στα γερμανικά.

Μιλήστε, στο όνομα της αγάπης…

Εντάξει, αυτό είναι αρκετά προφανές, αλλά αν ήρθατε στην πρωτεύουσα αδέσμευτοι και είστε σε αναζήτηση της die Große Liebe (ή απλώς μιας, χμ, πιο σύντομης διάρκειας πολιτιστικής ανταλλαγής), τότε η γνωριμία με έναν γηγενή Γερμανό ομιλητή είναι σίγουρα ένας χρήσιμος τρόπος για να αναβαθμίσετε τις δεξιότητές σας σε τακτική βάση. Ακόμα κι αν μιλούν άψογα αγγλικά, θα θέλετε να ενημερωθείτε για την περίπτωση που συναντήσετε τη Oma τους, η οποία πιθανότατα δεν είναι εξίσου έμπειρη, ή απλά να ξέρετε για τι κουβεντιάζουν με τους Kumpels (φίλους) τους.